ошую
11Ошую — по левую руку …
12ошую{, одесную} — Ср. Вам направо, мне налево и вся недолга! отрезал он (муж) как то вдруг, скороговоркой, как бы спеша скинуть скорее с плеч непосильное бремя. Маркевич. Бездна. 3, 2. Ср. Geh da linkwärts, lass mich rechtwärts gehn! Schiller. Die Räuber. 4, 5. Ср …
13одесную — ошую, одесную Ср. Вам направо, мне налево и вся недолга! отрезал он (муж) как то вдруг, скороговоркой, как бы спеша скинуть скорее с плеч непосильное бремя. Маркевич. Бездна. 3, 2. Ср. Geh da linkwärts, lass mich rechtwärts gehn! Schiller. Die… …
14ошюю — ошую, ошюю, ошуюю зліва, ліворуч …
15ошуюю — ошую, ошюю, ошуюю зліва, ліворуч …
16вся недолга(песня) — Ср. Больно уж немец (управитель) осерчал: сечет всех поголовно, да и вся недолга! На то, говорит, и сиденье у тебя, чтоб его стегать . Салтыков. Губернские оч. 7. Буеракин. Ср. Не долга расправа в Неву всех! (слова рабочего по поводу покушения).… …
17тартар — (у греков) ад, преисподняя Ср. Ввергнуть в тартар убить . Ср. Ужели жестокостью своей захочешь ввергнуть в бездну тартара? Ужели хочешь видеть труп мой под окнами твоими?.. Реши мою участь... И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 7. На западном берегу …
18Вся не долга(песня) — Вся не долга (пѣсня). Ср. Больно ужъ нѣмецъ (управитель) осерчалъ: сѣчетъ всѣхъ поголовно, да и вся недолга! «На то̀, говоритъ, и сидѣнье у тебя, чтобъ его стегать». Салтыковъ. Губернскіе Оч. 7. Буеракинъ. Ср. Не долга расправа въ Неву всѣхъ!… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
19Тартар — Тартаръ (у грековъ) адъ, преисподня. Ср. «Ввергнуть въ тартаръ убить». Ср. Ужели жестокостью своей захочешь ввергнуть въ бездну тартара? Ужели хочешь видѣть трупъ мой подъ окнами твоими?... Рѣши мою участь... И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 1, 7 …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
20Geh du linkwärts, lass mich rechtwärts gehn! — См. Ошую, одесную …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)