есть
121есть еще энергия — нареч, кол во синонимов: 1 • есть еще порох в пороховницах (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …
122есть соглашение относительно — нареч, кол во синонимов: 2 • есть договоренность относительно (2) • сговорено (2) Словарь синонимов ASIS …
123Есть за что подержаться — (иноск.) о существенномъ, настоящемъ. Ср. По мнѣ французская булка на свѣтъ не родись! Намъ подай зимою щи съ пирогомъ, кашу; лѣтомъ ботвинью, либо окрошку, тюрю.... поставь квасу, да ржаного хлѣба ломоть, чтобы было, за что подержаться, да… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
124Есть старый — убил бы его, нет старого — купил бы его — Есть старый убилъ бы его, нѣтъ стараго купилъ бы его. Ср. Εἰ μὴ ἔχεις γέροντα, δὸς καὶ ἀγόρασον. Пер. Если не имѣешь старика, дай и купи его. Planud. 120. См. Что имеем, не храним; потерявши, плачем …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
125Есть много богачей, которых смерть одна К чему нибудь годна — Есть много богачей, которыхъ смерть одна Къ чему нибудь годна. Крыловъ. Похороны. Ср. So mancher Reiche nichts für Andre thut. Sein Tod nur ist zu Etwas gut. Krylow. Michelsson. Ср. Ein Geizhals und ein fettes Schwein Uns erst im Tode nützlich… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
126Есть речи — значенье Темно иль ничтожно, Но им без волненья Внимать невозможно. В них слезы разлуки, В них трепет свиданья — Есть рѣчи значенье Темно иль ничтожно, Но имъ безъ волненья Внимать невозможно. Въ нихъ слезы разлуки, Въ нихъ трепетъ свиданья. М. Ю. Лермонтовъ. 1841 …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
127Есть горький хлеб изгнания — Из пьесы «Ричад III» Уильяма Шекспира (1564 1616), слова Болингбро ка (действ. 3). Иносказательно: о ностальгии, тоске по родине, о чувствах человека, который по той или иной причине не может туда вернуться. Энциклопедический словарь крылатых… …
128Есть женщины в русских селеньях — Из поэмы (ч. 1) «Мороз, Красный нос» (1864) N. А. Некрасова (1821 1877). У автора служит для выражения гордости храбрыми, самоотверженными, отзывчивыми женщинами России. Употребляется: обычно шутливо иронически. Энциклопедический словарь крылатых …