- Держать ответ
- ДЕРЖАТЬ ОТВЕТ. 1. Нести ответственность за кого-либо или что-либо. — Я скажу тебе, православный царь: Я убил его вольной волею… — Хорошо тебе, детинушка. Удалой боец, сын купеческий. Что ответ держал ты по совести (Лермонтов. Песня про… купца Калашникова). — Умел бегать — сумей ответ держать, — толкнул в спину беглого объездчик (Е. Фёдоров. Каменный пояс). 2. перед кем. Отчитываться перед кем-либо за свои действия, поступки. «Володеть и править» — странное это словосочетание вырвалось недавно из уст Федота Ефремова, который ни на минуту не терял веры в то, что песенка Воронина скоро будет спета и что ему придётся держать ответ перед Советской властью за своё самоуправство (М. Алексеев. Драчуны). Султанмурату больше всего перепадало, на то командир. За всех приходилось держать ответ. А держать ответ перед матерями труднее всего (Ч. Айтматов. Ранние журавли). ДЕРЖАТЬ ОТВЕТ кому. Устар. [Посадник:] Хотя Великий Новгород тебе Ответа и не держит, но за то, Что вдовью честь твою он уважает И поделом тебя за правду чтит, Я, так и быть, тебе отвечу (А. К. Толстой. Посадник). ДЕРЖАТЬ ОТВЕТ. 1. Нести ответственность за кого-либо или что-либо. — Я скажу тебе, православный царь: Я убил его вольной волею… — Хорошо тебе, детинушка. Удалой боец, сын купеческий. Что ответ держал ты по совести (Лермонтов. Песня про… купца Калашникова). — Умел бегать — сумей ответ держать, — толкнул в спину беглого объездчик (Е. Фёдоров. Каменный пояс). 2. перед кем. Отчитываться перед кем-либо за свои действия, поступки. «Володеть и править» — странное это словосочетание вырвалось недавно из уст Федота Ефремова, который ни на минуту не терял веры в то, что песенка Воронина скоро будет спета и что ему придётся держать ответ перед Советской властью за своё самоуправство (М. Алексеев. Драчуны). Султанмурату больше всего перепадало, на то командир. За всех приходилось держать ответ. А держать ответ перед матерями труднее всего (Ч. Айтматов. Ранние журавли). ДЕРЖАТЬ ОТВЕТ кому. Устар. [Посадник:] Хотя Великий Новгород тебе Ответа и не держит, но за то, Что вдовью честь твою он уважает И поделом тебя за правду чтит, Я, так и быть, тебе отвечу (А. К. Толстой. Посадник).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.