Что взять, кроме анализа — да и тот в глистах с кого (или да и тот не возьмёшь мимо банки насрёшь) Ирон. о некудышном человеке. Из детск … Словарь русского арго
Взять в толк — БРАТЬ В ТОЛК что. ВЗЯТЬ В ТОЛК что. Разг. Пытаться понять, уразуметь что либо. Опять взялись мы ей объяснять. Ничто не берёт в толк! (Г. Николаева. Повесть о директоре МТС). Смеёмся вот над мужиком то, а в толк не берём, что он весь, Ржанов то,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять в ум (разум) — БРАТЬ В УМ (РАЗУМ) что. ВЗЯТЬ В УМ (РАЗУМ) что. Прост. То же, что брать в толк что. Долго не мог взять в ум Курымушка, почему так издевались над ним в гимназии (Пришвин. Кащеева цепь). В конце уборочной страды, в которой мы, дети, приняли самое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять на прицел — БРАТЬ НА ПРИЦЕЛ кого, что. ВЗЯТЬ НА ПРИЦЕЛ кого, что. 1. Прицеливаться в кого либо или что либо. Адмирал Рождественский сигналом приказал навести орудия на «Идзуми». Но тем только и ограничились, что взяли его на прицел (Новиков Прибой. Цусима).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять на вооружение — БРАТЬ НА ВООРУЖЕНИЕ что. ВЗЯТЬ НА ВООРУЖЕНИЕ что. Книжн. 1. Принимать для активного пользования, употребления что либо. В клубе стараются брать на вооружение любую ценную информацию о закаливании организма (Н. Мишина. Закалка с пелёнок). В ходе… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять на зуб — БРАТЬ НА ЗУБ что. ВЗЯТЬ НА ЗУБ что. Прост. Шутл. 1. Отведывать, пробовать на вкус что либо. Я, дорогуша, перевидал ихнюю английскую породу. Было, и пивал с ними. Виски называется. Рюмашечку отважусь, бывало, и застучит в висках. Хоть гляди, хоть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять в руки — БРАТЬ В РУКИ кого. ВЗЯТЬ В РУКИ кого. Разг. Экспрес. Решительно подчинять себе, заставлять повиноваться. Павло досталась хорошая, работящая, серьёзная женщина. Она взяла его в руки, и жизнь их определённо наладилась бы, если бы не помешала война… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять в свои руки — БРАТЬ В <СВОИ> РУКИ что. ВЗЯТЬ В <СВОИ> РУКИ что. 1. Принимать на себя руководство, управление чем либо. Вскоре после создания кассы нам пришлось взять в свои руки студенческую библиотеку (М. Павлов. Воспоминания металлурга). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять в рассуждение — БРАТЬ В РАССУЖДЕНИЕ что. ВЗЯТЬ В РАССУЖДЕНИЕ что. Устар. Обращать внимание на что либо, учитывать что либо. [Подхалюзин:] Вы, Самсон Силыч, возьмите в рассуждение. Я посторонний человек, неродной, я для вашего благополучия ни дня, ни ночи покою… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять в кольцо — БРАТЬ В КОЛЬЦО что. ВЗЯТЬ В КОЛЬЦО что. Разг. Окружать что либо со всех сторон. Течёт Голубица, принимая жизнь и давая жизнь берегам. Но сила силу ломит. Приходят люди, окружают Голубицу, берут в кольцо. Тишина, речной запах всё прочь. На берегах … Фразеологический словарь русского литературного языка