Сживать с рук

Сживать с рук
СЖИВАТЬ С РУК кого. СЖИТЬ С РУК кого. Устар. Прост. Освобождаться от кого-либо, от чего-либо, причиняющих беспокойство, докучные хлопоты, заботы. [Ванька:] Куда ему за нами! Мы и не таких соперников с рук сживали (Крылов. Пирог). А для того он тож (как люди поступают. Что за другого с рук любовницу сживают, Когда соскучится им всё одно любить) Хотел красавицу, но не бесчестно, сжить… (И. Хемницер. Лев-сват).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. . 2008.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "Сживать с рук" в других словарях:

  • СЖИВАТЬ — СЖИВАТЬ, сжить кого, что, сбывать с рук, избавиться, освободиться, отделаться от чего, развязаться с кем, спустить что с рук. Не сживу я этого постояльца! Кабы ты сказал, чем тебя сжить, стали б мы порознь дружно жить! Одну беду сживешь, другую… …   Толковый словарь Даля

  • Сжить с рук — СЖИВАТЬ С РУК кого. СЖИТЬ С РУК кого. Устар. Прост. Освобождаться от кого либо, от чего либо, причиняющих беспокойство, докучные хлопоты, заботы. [Ванька:] Куда ему за нами! Мы и не таких соперников с рук сживали (Крылов. Пирог). А для того он… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сживать/ сжить (спихивать/ спихнуть) с рук — кого. Прост. Устар. Избавляться от кого л., кто доставляет беспокойство, докучные хлопоты, заботы. Ф 2, 154, 177 …   Большой словарь русских поговорок

  • РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О …   Большой словарь русских поговорок

  • избавляться — Вывертываться, выкручиваться, выпутываться, выграбаздаться, выкарабкаться, выцарапаться, вылавировать, миновать, отделаться, отвертеться, выскользнуть; освободиться, отвязаться, сжить, сбыть с рук долой, избегнуть. Выбиться, выпутаться из долгов …   Словарь синонимов

  • уедіе — еда, пища (?) (1): Тогда по Рускои земли рѣтко ратаевѣ кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупіа себѣ дѣляче, а галици свою рѣчь говоряхуть, хотять полетѣти на уедіе. 17. Переводы. Первые издатели, Неизвестный автор XVIII в.: «на место… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»