Дале да боле

Дале да боле
ДАЛЬШЕ ДА БОЛЬШЕ (ДАЛЬШЕ-БОЛЬШЕ). Разг. Экспрес. Всё увеличиваясь, усиливаясь. Михаил Михайлович заложил свою Михайловку в земельном банке, дальше да больше, запутался, затянулся, попал, наконец, в лапы к Подугольникову (С. Терпигорев. Оскудение). Изменение веса вызвало и изменение характера, я чувствовал своё «уродство», стал избегать людей… Дальше-больше. Я уже не мог нагнуться. Эх, машина! Может, она-то и погубила: ходил бы пешком, не прибавил бы так быстро! (Ю. Николаев. Голодание ради здоровья). ДАЛЕ ДА БОЛЕ.Тут мы и закручинились, доле да боле. А старуха-то моя нет-нет да и ударится в голос реветь (Шишков. Пурга).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. . 2008.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Дале да боле" в других словарях:

  • Дальше да больше (дальше-больше) — ДАЛЬШЕ ДА БОЛЬШЕ (ДАЛЬШЕ БОЛЬШЕ). Разг. Экспрес. Всё увеличиваясь, усиливаясь. Михаил Михайлович заложил свою Михайловку в земельном банке, дальше да больше, запутался, затянулся, попал, наконец, в лапы к Подугольникову (С. Терпигорев. Оскудение) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • дати — ДА|ТИ (>3000), МЬ, СТЬ гл. 1. Дать (давать) в руки, вручить: <ѹзьр>ѣ нища нага и печѩльна. и съвлъкъ сѩ дасть <ѥмѹ> одеждю свою. Изб 1076, 269; повелѣ нали˫ати вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ. ЖФП XII, 51б; съньмъ прьстень съ рѹкы …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Людмила ("Русл. и Людм.") — Смотри также Княжна , дочь Владимира Красное Солнце, невеста Руслана, девушка в семнадцать лет . Лазурный, пышный сарафан одел Л. стройный стан . Ее приятный голос , две ножки, чудо из чудес , красы, достойные небес . Она чувствительна, скромна,… …   Словарь литературных типов


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»