Далеко хватил

Далеко хватил
кто. Прост. Экспрес. Кто-либо наговорил лишнего, приврал, нафантазировал. Все очень усомнились, чтобы Чичиков был капитан Копейкин, и нашли, что почтмейстер хватил уже слишком далеко (Гоголь. Мёртвые души).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. . 2008.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Далеко хватил" в других словарях:

  • кондрашка его хватил(стукнул) — Ср. Сел бы в грязь, так жутко и так тяжко, Да грозит чудовище кондрашка И твердит как Вечному Жиду, Все: иди, иди, иди! ... Иду... Некрасов. Признание труженика. Ср. Не было тогда ни дифтеритов, ни тифов, ни болезней сердца, а был один враг телес …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Кондрашка его хватил(стукнул) — Кондрашка его хватилъ (стукнулъ). Ср. Сѣлъ бы въ грязь, такъ жутко и такъ тяжко, Да грозитъ чудовище кондрашка И твердитъ какъ Вѣчному Жиду, Все: «иди, иди, иди!»... Иду... Некрасовъ. Признаніе труженика. Ср. Не было тогда ни дифтеритовъ, ни… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Хватить горячего до слёз — Прост. Экспрес. Испытать очень много, в избытке лишений, невзгод и т. п. Я вот до седых волос работаю… Можно сказать, на веку хватил горячего до слёз (Н. Успенский. Новое место). Ну и предложил майор Яшке пойти к нему на эти курсы, взводным или… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Хватить горячего — Прост. Экспрес. Испытать очень много, в избытке лишений, невзгод и т. п. Я вот до седых волос работаю… Можно сказать, на веку хватил горячего до слёз (Н. Успенский. Новое место). Ну и предложил майор Яшке пойти к нему на эти курсы, взводным или… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пенкин ("Обломов") — Смотри также Знакомый Обломова. Литератор. Черненький господин, заросший весь бакенбардами, усами и эспаньолкой. Одевался с умышленной небрежностью . Писал две статьи в газету каждую неделю, потом разборы беллетристов и сочинил повесть о том как… …   Словарь литературных типов

  • хвати́ть — хвачу, хватишь; прич. страд. прош. хваченный, чен, а, о; сов. 1. разг. Захватив зубами, губами, оборвать, съесть (о животных). 2. перех. и без доп. прост. Выпить что л. поспешно, быстро или в большом количестве. Ну ка, куманек, перед чайком то… …   Малый академический словарь

  • ХВАТИТЬ — хвачу, хватишь, сов. 1. Сов. к хватать в 1 знач. (разг.). Хватить кого н. за рукав. Собака хватила за ногу. 2. (несов. хватать) что, чего и без доп. Достигнуть, достать, дойти до чего н., попасть во что н. (простореч.). «Шест берега не хватит.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЧАСТЬЕ - УДАЧА — Век протянется, всем (всякому) достанется. День на день не приходит. День на день не приходится, час на час не выпадает. На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает). Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПЕРЕХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ — кто Делать или говорить нечто излишнее, неуместное, несуразное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), утратив чувство меры, совершает необдуманное, импульсивное действие (в т. ч. речевое), выходящее за рамки обычного, приемлемого,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХВАТИТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ — кто Делать или говорить нечто излишнее, неуместное, несуразное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), утратив чувство меры, совершает необдуманное, импульсивное действие (в т. ч. речевое), выходящее за рамки обычного, приемлемого,… …   Фразеологический словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»