Не в пронос это:

Не в пронос
Устар. Не для пересказывания, передачи другим каких-либо сведений, вестей (сказать, молвить и т. п.). — Может статься, так, слово какое в пронос сказал, а ты на себя взял (Григорович. Антон-Горемыка). — Не в пронос сказать о нашем Авдуле Еремеевиче: хотя он недолго пожил при монастырских крестьянах, да уже всех дочек выдал замуж (Н. Новиков. Письма к Фалалею). — …Не в пронос моё слово будь сказано, — запинаясь на каждом слове, отвечал Чубалов, — знаю, каким способом и в Россию можно его [золото] возить (Мельников-Печерский. В лесах).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. . 2008.

Смотреть что такое "Не в пронос" в других словарях:

  • Не в пронос — Разг. Устар. По секрету. БМС 1998, 474 …   Большой словарь русских поговорок

  • не в пронос слово сказано — (не для передачи другим) Ср. Не в пронос мое слово будь сказано, запинаясь на каждом слове, отвечал Чубалов. Ежели по сущей правде рассудить, так истинная вера там (в великороссийской вере)... П.И. Мельников. На горах. 4, 3. Ср. Бывало, как жил в …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не в пронос слово молвить. — Не в осуд (Не во гнев) будь сказано. Не в пронос слово молвить. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не в пронос слово сказано — Не въ проносъ слово сказано (не для передачи другимъ). Ср. Не въ проносъ мое слово будь сказано, запинаясь на каждомъ словѣ, отвѣчалъ Чубаловъ. Ежели по сущей правдѣ разсудить, такъ истинная вѣра тамъ (въ великороссійской вѣрѣ)... П. И.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • в пронос — Устар. Не для пересказывания, передачи другим каких либо сведений, вестей (сказать, молвить и т. п.). Может статься, так, слово какое в пронос сказал, а ты на себя взял (Григорович. Антон Горемыка). Не в пронос сказать о нашем Авдуле Еремеевиче:… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Не в осуд будь сказано. — см. Не в пронос слово молвить …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПРОНОС — Не в пронос. Разг. Устар. По секрету. БМС 1998, 474 …   Большой словарь русских поговорок

  • в одно ухо вошло, в другое вышло — (как услыхал тотчас забыл) о без внимания слушающем и о скоро забываемом Ср. Не знаю вашего имени отчества... Ну, все равно, у меня в одно ухо вошло, в другое вышло. Достоевский. Бесы. 4, 1. Ср. Скажу словечко по тайности, только, смотри, не в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • В одно ухо вошло, в другое вышло — Въ одно ухо вошло, въ другое вышло (какъ услыхалъ тотчасъ забылъ) о безъ вниманія слушающемъ и о скоро забываемомъ. Ср. Не знаю вашего имени отчества... Ну, все равно, у меня въ одно ухо вошло, въ другое вышло. Достоевскій. Бѣсы. 4, 1. Ср. Скажу… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • пронос еды и напитков на объекты — Вопрос, касающийся контроля проноса еды и напитков на спортивные трибуны, может привлечь повышенное внимание прессы и требует особого решения. Если по соображениям обеспечения порядка и/или здоровья и безопасности будет приняты решение о том, что …   Справочник технического переводчика


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»